Ngô đầu Sở vĩ
Direct English translation
Wu at the head, Chu at the tail.
Equivalent English version
Neither rhyme nor reason
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng phần đầu và phần đuôi thuộc hai nẻo, không ăn nhập với nhau, nên thành chắp vá, lộn xộn và thiếu nhất quán. Thường dùng để chê lời nói, bài viết hoặc cách làm việc rời rạc, trước sau không liền mạch.
English explanation
Describes something whose beginning and end do not match, making it incoherent, patchwork, or confused. It is often used to criticize speech, writing, or work that is disjointed and inconsistent.
Variants